港股即時

Economic Calendar

Friday, September 30, 2016

引:Ten People Who Will Be Key in Deciding Deutsche Bank’s Future

Ten People Who Will Be Key in Deciding Deutsche Bank’s Future
September 30, 2016 — 6:01 AM HKT
Could the Euro Benefit from Pressurized Banks?
Players include Merkel, Achleitner, Draghi and Schaeuble
DBK boss Cryan: Raising capital is “currently not an issue”
Pressure on Deutsche Bank AG has increased since the lender revealed two weeks ago the U.S. Justice Department is asking for $14 billion to settle a probe tied to residential mortgage-backed securities the bank traded before the 2008 financial crisis.
Amid concerns about the bank’s finances, about 10 hedge funds that use its prime brokerage service moved part of their listed derivatives holdings to other firms this week, according to an internal bank document Bloomberg News has seen
Germany’s biggest lender is firing workers, dumping unprofitable clients and exiting businesses. Still, doubts remain about whether it has the resources to cope with multiple legal probes without raising capital -- though Deutsche Bank and the German government have said the company can stand on its own.
As the saga unfolds, here are 10 people who will be instrumental in deciding Deutsche Bank’s fate:
Bill Baer

Photographer: Andrew Harrer/Bloomberg
BILL BAER. The U.S. Justice Department’s No. 3 official is calling the shots in the Deutsche Bank talks. An antitrust lawyer by training, Baer was previously chief of the division that oversees reviews of mergers and acquisitions, where he gained a reputation for aggressively opposing deals the department deemed anticompetitive. Baer last year secured guilty pleas and $6 billion in penalties from a group of lenders over currency-market rigging. While he hasn’t directly commented on Deutsche Bank, Baer says banks are to blame for slow progress in mortgage settlement talks. “Each prolonged the period in which a cloud of uncertainty hung over the institution,” Baer said in a speech this week. “And each paid a lot more than it would have if it had cooperated early on.”
JOHN CRYAN. Deutsche Bank’s chief executive officer is trying to shore up capital buffers and profitability while selling assets, cutting jobs, and suspending dividends. Cryan faces headwinds from volatile markets, negative interest rates and tougher regulatory scrutiny. Cryan this week told Germany’s Bild newspaper that raising capital is “currently not an issue” and said he has no interest in government support.
 
Paul Achleitner

Photographer: Martin Leissl/Bloomberg
PAUL ACHLEITNER. The chairman of Deutsche Bank’s supervisory board is known for his deep contacts across the industry. He chose Cryan to pick up the pieces after previous leaders failed to root out the misconduct that had drawn the wrath of prosecutors from New York to London. But Achleitner’s star has begun to fade as investors grow impatient with a plunging share price and continuing turmoil. The chinks became visible in April, when he became embroiled in a boardroom feud over probes into alleged wrongdoing.
ANGELA MERKEL. The German chancellor would make the final decision on any state aid for Deutsche Bank. Having steered Germany through the 2008-2009 financial crisis, she’s a veteran of bank rescues. That experience has also given her an acute awareness of the political pitfalls of assisting the financial sector, especially as Germany prepares for national elections next year. Cautious by nature, this week she said she hopes the bank “can develop well.”
Wolfgang Schaeuble

Photographer: Krisztian Bocsi/Bloomberg
WOLFGANG SCHAEUBLE. The German finance minister, the country’s elder statesman and Merkel’s chief lieutenant on financial matters, would craft and execute any government rescue of Deutsche Bank. In February he said he has “no concerns about Deutsche Bank.” These days, he’s avoiding public comment -- though on Wednesday his ministry denied a report in Die Zeit that the government was working on a rescue plan.
MARIO DRAGHI. The European Central Bank president would likely become involved before a lender is liquidated or broken up. While decisions of the ECB’s supervisory arm are usually rubber-stamped by the Governing Council, in this case policy makers may want to weigh the gravity of a bank’s woes against the potentially crippling effects that dissolving a lender would have on the euro and Europe’s economic recovery. Draghi has said he doesn’t “share the view” that low interest rates -- the root of many of Deutsche Bank’s problems -- pose systemic risk.
DANIELE NOUY. The chair of the European Central Bank’s Supervisory Board is in charge of scrutinizing Deutsche Bank’s activities and balance sheet. She will have the final say in setting the bank’s capital requirements for 2017, and would make the initial call on whether a struggling bank is no longer viable. She has suggested that Europe’s banking sector is ripe for consolidation.
Elke Koenig

Photographer: Ralph Orlowski/Bloomberg
ELKE KOENIG. The chairwoman of the Single Resolution Board in Brussels would manage any eventual liquidation or breakup of Deutsche Bank. Koenig is the first chief of the agency, established in December 2014 as a clearinghouse for plans to mitigate the negative impact of any major bank failure. As the former chief of Germany’s banking supervisor, she’s well acquainted with Deutsche Bank’s difficulties.
FELIX HUFELD. The president of BaFin, Germany’s financial markets watchdog, works with his Bundesbank and ECB colleagues to monitor banks. While Germany’s representatives on the ECB’s Supervisory Board include Bafin and the Bundesbank, only Hufeld has voting rights. He hasn’t commented on Deutsche Bank specifically, but Hufeld has said low interest rates are devastating bank profits and that institutions must cut costs to survive. “Things can’t continue as they have,” he said at a conference in Berlin on Wednesday.
MARGRETHE VESTAGER. The former Danish finance minister is now in charge of competition and state aid for the European Union’s executive arm. She would need to scrutinize any government rescue plan to check that it doesn’t fall afoul of the EU’s strict limits on giving companies public support.


Fines, Withdrawals, Job Cuts. It Was an Ugly Day for Global Banks
September 30, 2016 — 5:50 AM HKT

What Do Deutsche Bank Clients, Investors Fear?
Funds pull cash from Deutsche Bank, Commerzbank to slash jobs
Wells Fargo’s Stumpf grilled by House committee over accounts
Even before the opening bell in New York, Thursday looked like a grim day for some of the giants of global banking.
But few expected the barrage of bad news that soon hit on both sides of the Atlantic -- a rat-a-tat-tat of job cuts, scandal and financial worry that sent bank shares tumbling and left many investors wondering just where or when the pain would end.
It began in Germany, where long-struggling Commerzbank AG unveiled yet another plan to regain its footing, this time by cutting one in five of its employees. In Washington, came still more blistering attacks on John Stumpf, whose grip atop embattled Wells Fargo & Co., the largest U.S. mortgage lender, remains tenuous amid the uproar over a scandal involving unauthorized accounts.
And then, back in Germany, came the bombshell: revelations that some hedge funds were moving to reduce their financial exposure to Deutsche Bank, now the biggest worry in global finance. Before Stumpf left the U.S. House chambers after more than four hours of grilling, news broke his bank would be hit with more penalties after improperly repossessing cars owned by U.S. soldiers.
“While each has unique challenges, the overwhelming thing that has happened to the banks is they’re forgetting their purpose, while complexity is increasing opportunity for errors,” said Jon Lukomnik, executive director of the Investor Responsibility Research Center Institute in New York.
Eight years after the financial crisis, the global banking industry is groping for a way forward. Global regulators have sought to make banks look more like boring utilities, but that road has proven steep. Emboldened by an international populist groundswell, they continue to dole out fines and penalties, and firms are scrambling for ways to make money as trading volumes decline and capital requirements become more stringent. 
The 38-company Bloomberg Europe Banks and Financial Services Index has tumbled 24 percent this year, while the KBW Bank Index of 24 U.S. lenders has slid 4.6 percent, led by Wells Fargo’s 18 percent decline.
In the past 10 days, Stumpf has agreed to forgo $41 million in compensation, and an adviser to Turkish President Recep Tayyip Erdogan glibly suggested on Twitter that Turkey buy Deutsche Bank as its market value fell by more than half this year. The German lender is now barely worth more than the $14 billion settlement the U.S. Department of Justice would like to extract in a long-running investigation of the bank’s mortgage securities business.
Commerzbank Chief Executive Officer Martin Zielke announced plans Thursday to eliminate 9,600 jobs, leaving it no bigger than it was before its 2008 acquisition of Dresdner Bank. The Frankfurt-based bank has lost about 39 percent of its market value this year.
“Germany is still overbanked, and it’s tough to have Germany as your home base when you want to compete with French, Spanish or American peers that operate in less fragmented home markets,” said Klaus Fleischer, a professor of finance at the University of Applied Sciences in Munich.
Wells Fargo agreed to pay more than $24 million to the Justice Department and the Office of the Comptroller of the Currency to settle allegations that it improperly repossessed cars owned by members of the military.
“I don’t personally see how you survive,” Representative Denny Heck, a Washington Democrat, told Stumpf Thursday as the 63-year-old CEO testified before the House Financial Services Committee.
Lawmakers called for Stumpf to be fired, for Wells Fargo’s board to be replaced and for the bank to be broken up.
“Your problem is coming,” Representative Mike Capuano, a Massachusetts Democrat, told Stumpf at the hearings. “You think today is tough? It’s coming. When the prosecutors get ahold of you, you’re going to have a lot of fun."
As the hearing was under way, news broke that some of Deutsche Bank’s clients were said to be reducing their collateral on trades, sending its New York-listed shares down as much as 9.1 percent. Earlier this week, CEO John Cryan was forced to shoot down speculation the bank needs more capital and may require a bailout, as its shares touch record lows and a U.S. litigation settlement looms.
“Our trading clients are amongst the world’s most sophisticated investors,” Michael Golden, a spokesman for Deutsche Bank, said in an e-mailed statement. “We are confident that the vast majority of them have a full understanding of our stable financial position, the current macroeconomic environment, the litigation process in the U.S. and the progress we are making with our strategy.”

寫: Contingent Convertible Bonds (CoCo Bond)

最近德銀財務上似乎頗為嚴峻,又要炒人重組架構甚麼的,而導致其墮入這嚴峻狀態的其中一大原因就是 CoCo Bond,所以花一些時間去理解一下CoCo Bond,順便記錄下來。

CoCo Bond是甚麼?

以下為 Investopedia 的解釋。

Contingent convertibles (CoCos) are similar to traditional convertible bonds in that there is a strike price, which is the cost of the stock when the bond converts into stock. What differs is that there is another threshold in addition to the strike price, which triggers the conversion when certain capital conditions are met. 

Read more: Contingent Convertibles - CoCos Definition | Investopedia http://www.investopedia.com/terms/c/contingentconvertible.asp#ixzz4Lik5bES9


簡單來說就是可換股的債,而這種可換股的債是在一些「特定條件」下,會觸發到債主必須或可能要把手上的CoCo債轉換成該公司的股份。

而一般銀行發的的CoCo Bond ,其觸發的「特定條件」,就是銀行本身的資本充足率(Capital Ratio)若低於某水平後就會觸發債變股情況。

銀行發CoCo Bond的好處,從Econ記者的blog裡有簡單易明的說明。


「扼要來說,就是政府不用在銀行出現資不抵債的情況時bail-out銀行,所謂Bail-out亦即是大量注資給銀行。Bail-out需能救得銀行不致缺資金而倒閉,但卻不能根治原本導致資不抵債而流血的源頭,而且更導致銀行由一個爛蘋果變成一個更大的爛蘋果。 CoCo Bond 同樣不能根治資不抵債流血的源頭,但卻能發揮Bail-in 功能,因為由債變股,能在帳目上減少債又以變成股的方式增大資本,變相改變了Capital Ratio 資不抵債的帳目狀況。 」
-- 出自Econ 記者的  下一個金融海嘯的源頭-Coco Bonds ,
明明有此好處,為甚麼CoCo Bond又變成了債房毒藥?

這是因為不同銀行的CoCo Bond,其「特定條件」除了資本充足率的確觸發點外,亦有更多形形式式的觸發點,而其中一些觸發條款不但使債變股,更會令債主變一無所有。
Econ記者的解釋簡單易明。
當市場上有過多的Coco Bonds時,好易引發Death Spiral(死亡循環),當大跌市出現將觸發Coco Bonds債變股,但這樣下來投資者就要開始承受更大的損失(本來持債權,銀行一日違約,理論上仍無大損失,但變成股權則會馬上錄得損失)。而如果投資者又同時大量沽售這批股份,供應大增勢會令跌幅加劇,更甚至可觸發對銀行的信心危機。」

而更嚴重的問題,就是市場上很多投資者根本就係唔了解CoCo Bond本質,唔知自己買乜。而銀行打工既人本身亦無動力要去教投資者其內容風險。

結果就是 「一群無知」配合「一群唔想你知」,而導致資本不足的源頭又從無解決。

Thursday, September 29, 2016

引:保加利亞換馬 聯合國秘書長角逐形勢大變

引:保加利亞換馬 聯合國秘書長角逐形勢大變

聯合國秘書長潘基文將在今年年底卸任,但挑選下任秘書長的形勢在只餘僅3個月的時間下出現大變,保加利亞政府28日宣佈,改為支持負責歐盟預算及人事的歐委會副主席佐姬娃(Kristalina Georgieva,照片右),不再支持聯合國教科文組織(UNESCO)總幹事博高娃(Irina Bokova,照片左,照片來自法新社),佐姬娃已獲准休假一個月,已應付拉票工作,她的職務由德國籍的歐盟數碼專員歐廷格(Guenther Oettinger)暫代。

這次挑選聯合國秘書長的形勢遠較10年前選出潘基文為撲朔迷離,潘基文當年相對地是由頭到尾都是領先的。難測的形勢,涉及挑選秘書長時的眾多大氣候、小氣候。

大氣候:地區與性別
雖然冷戰結束已25年,但聯合國安理會15個成員國的議席仍是以冷戰時期的地區劃分來分配,包括5個大區:1、非洲(3席,今年是安哥拉、埃及和塞內加爾);2、亞太(3席,包括中國,和今年的日本和馬來西亞);3、拉丁美洲及加勒比海(2席,今年是烏拉圭和委內瑞拉);4、東歐(2席,包括俄羅斯和今年的烏克蘭);5、西歐及其他(5席,美國、英國、法國和今年的西班牙和紐西蘭)。

聯合國有個重要職位要各區輪流做的傳統。若以這5大分區來看,亞太區已做了10年秘書長,而有4個大區已試過有人當過此職,只餘東歐國家未試過有人出掌聯合國,因此大家有共識,認為最好讓東歐人擔任下任秘書長。

另外,目前女性平權意識高漲,而至今全部8個秘書長都是男性,因此大家有另一個共識,認為下個秘書長最好是女性。

小氣候:保加利亞政治角力
這樣,就令焦點落在平日於國際舞台上不起眼的保加利亞了,因為同時符合「東歐人」和「女性」這兩個條件,而且有一定國際/外交聲望的,都是來自保加利亞,那就佐姬娃和博高娃。

博高娃64歲,外交官出身,在共產黨統治時期是保加利亞共產黨黨員,曾於俄羅斯攻讀國際關係,民主化後是保共演變出來的左翼保加利亞社會黨成員,90年代中曾任代外長,2009年起擔任教科文總幹事,目前是她擔任此職的第2任期。除了母語,她能說俄語、英語、法語和西班牙語。

佐姬娃63歲,經濟學者出身,1993年至2010年在世界銀行工作,2010年至2014年擔任歐盟國際援助專員,2014年起擔任歐委會副主席至今。在國內,她屬中右派政黨。除了母語,她能說俄語、英語及一般水平的法語。

手上有一張「皇牌」是好事,但有兩張「皇牌」就變成麻煩,因為在正式參與秘書長角逐前,先要在保加利亞政府內部進行「初選」,各黨討論一輪。在年初決定推薦人選時,總理波里索夫(Boyko Borisov)領導的政府仍有一個左翼小政黨,該黨堅持提名博高娃,否則退出內閣,令政府倒台。因此,波里索夫提名了博高娃。

小氣候:個人能力
聯合國憲章只要求「聯合國大會根據安理會的建議選出秘書長」,規則也有寫到,「安理會最好只建議一個人選」,因此下任秘書長由今年15個安理會成員國決定。

這次,為彰顯透明度,候選人4月便輪流在聯合國會見各成員國,推銷自己。7月起,安理會成員國開始進行閉門不記名投票的意向測試,各國獲得全部同一顏色的紙張,有3個選擇,包括:鼓勵(encourage)、勸退(discourage)和沒意見。15國根據多輪意向投票,來決定最終向聯大推薦的選。

原本,博高娃應是大熱門,畢竟她正出掌一個聯合國機構,擔任聯合國秘書長一職所需的特質,她應都具有。然而,一路走來,博高娃表現卻令人失望,介紹自己的理念時不令人覺得她熟悉國際事務。

於是,在意向測試投票中,前葡萄牙總理兼前聯合國高級難民專員古鐵雷斯(Antonio Guterres)以黑馬姿態跑出,在截至26日進行的第5輪投票中,他在5次投票都是得票最高,獲11至12張「鼓勵」票,只有1至2張「勸退」,他在表達自己理念方面表現明顯較其他對手為佳。相反,博高娃最高至獲9張「鼓勵」票,在第5輪投票中,更只獲6票「鼓勵」、卻有7張「勸退」,在餘下9名候選人中排第6。

理論上,古鐵雷斯應毫無懸念地成為下任秘書長,但根據上述第一點大氣候,他在地區和性別都完全不符合外間要求。更糟糕的是,儘管在第一次投票時12名候選人中,有6人是女性,但她們都進佔不到前列位置,在第5輪投票,最高的也只是跟另一名男候選人並排第4的阿根廷外長Susana Malcorra。若根據目前形勢,下任秘書長不可能是個女人,這會引起NGO很大反彈。

大氣候:常任理事國角力
當然,更大問題還是返回列強角力。

10月初會進行第6輪投票,但這次投票紙張會分開2種顏色,5個常任理事國會使用另一種顏色的紙張,在這輪投票可以知道,哪個候選人遭有否決權的常任理事國反對而一定不能勝出。

儘管古鐵雷斯得票很高,但外交界強烈揣測,他所獲的「勸退」票中,有一張是俄羅斯。如果他在第6輪投票真的獲得一張常任理事國「勸退」票,那麼,他爭取秘書長之路就完蛋了。

古鐵雷斯來自北約成員國葡萄牙,俄羅斯對他戒心很重,而且俄羅斯越來越堅持要由東歐人接替潘基文,下任秘書長的挑選必須要強烈地反映俄國的意向,這令古鐵雷斯有很大機會遭否決。相對下,博高娃被視為親俄,因此相信博高娃是俄國首選。

然而,俄羅斯有否決權,西方的美英法三國都有否決權,尤其美國會毫不猶疑行使這權力。在第5輪投票中,排第2的斯洛伐克外長Miroslav Lajcak和第3的前塞爾維亞外長Vuk Jeremic被視為親俄,其中Jeremic擔任外長時堅拒承認科索沃獨立,早已惹毛美國,他一定會被美國否決。這也意味,得票較高的人選全部都有可能被其中一個大國否決。

大小氣候下的換馬
以上,就是保加利亞更換角逐人選的背景——理論上,佐姬娃可由其他國家提名,但不由本國提名會很突兀;而博高娃也不一定要退出,儘管沒了自己國家的支持,其他國家不會再考慮她。

保加利亞換人,絕非突然的決定,8月底至9月初已有這傳聞,德國總理默克爾(Angela Merkel)據報出席杭州G20峰會時,曾游說俄羅斯總統普京(Vladimir Putin)改為支持佐姬娃。然而,德國否認傳聞,俄羅斯立即批評外間提出換走博高娃的建議,可見俄羅斯不太支持佐姬娃。

在第5輪投票前不久,已傳出波利索夫會宣佈換人,但俄羅斯在他開內閣會議前不久召見保加利亞駐俄大使施壓,他最終決定不換人,表示給予博高娃最後一次機會。

俄羅斯接受佐姬娃的機會一定遠高於古鐵雷斯,因此,如果佐姬娃參選,而她拉票時表現不會太差,佐姬娃出任下任秘書長可說是高唱入雲。

然而,正如上述情況,俄羅斯不見得對佐姬娃很放心,因為她出任的機構歐盟正向俄羅斯實施制裁,俄羅斯仍可能會覺得她親西方,信不過,仍有可能會否決她。

保加利亞換人,也已影響保加利亞政局的小氣候,左翼政黨不滿波利索夫,正醞釀不信任動議,把他拉下台。

佐姬娃在最後階段才宣佈角逐,但她未必是最後一個宣佈加入戰團的人,如果在目前人選之間,各(大)國仍未能協議出一個妥協人選,不排除之後還有可能有新人選角逐。

原文: 歐洲動態2.0
http://europechinese.blogspot.hk/2016/09/blog-post_29.html?m=1

Tuesday, September 27, 2016

引: 中國國企管理人要為公司決策負上個人責任

"When deals go bad - China state firm managers spooked by new liability rules" - http://uk.reuters.com/article/idUKKCN11W2LR

(學習文) 中國國債 China Treausry

從債券形式來看,中國發行的國債可分為憑證式國債無記名(實物)國債記賬式國債三種。

  憑證式國債是一種國家儲蓄債,可記名、掛失,以“憑證式國債收款憑證”記錄債權,不能上市流通,從購買之日起計息。在持有期內,持券人如遇特殊 情況需要提取現金,可以到購買網點提前兌取。提前兌取時,除償還本金外,利息按實際持有天數及相應的利率檔次計算,經辦機構按兌付本金的2‰收取手續費。



  無記名(實物)國債是一種實物債券,以事物券的形式記錄債權,面值不等,不記名,不掛失,可上市流通。發行期內,投資者可直接在銷售國債機構的 櫃臺購買。在證券交易所設立賬戶的投資者,可委托證券公司通過交易系統申購。發行期結束後,實物券持有者可在櫃臺賣出,也可將實物券交證券交易所托管,再 通過交易系統賣出。

  記賬式國債以記賬形式記錄債權,通過證券交易所的交易系統發行和交易,可以記名、掛失。投資者進行記賬式證券買賣,必須在證券交易所設立賬戶。由於記賬式國債的發行和交易均無紙化,所以效率高,成本低,交易安全。

引: (學習文) 美國公債

美國公債是美國財政部通過公債局發行的政府債券,屬貨幣市場工具,大致可分為四大種類:

1.U.S. Treasury bill叫作美國國庫券,英文簡稱T-bill,為美國政府發行的短天期債券,到期天數分別為4週,13週及26週、52週,每週拍賣一次。

2.U.S. Treasury Note稱為美國國庫票據,英文簡稱T-Note,發行期限在十年內,可分為2年、3年、5年、7年,2年期T-Note每月拍賣一次;3年期T-Note每季進行一次拍賣,分別在2、5、8、11月;5年期T-Note每月拍賣一次;10年期T-Note一年拍賣八次,分別在2、3、5、6、8、9、11及12月。

3.U.S. Treasury Bonds,英文簡稱T-Bonds,發行期限在十年以上,年限有10年、20年、30年。2002年二月曾經停止30年期國庫長期債券的發行,2006年二月又重新發行。

4.Treasury Inflation Protected Securities稱為美國國庫抗通膨債券,英文簡稱TIPS,1997年1月15日首次發行,本金具有隨通貨膨脹或緊縮作調整的特性,有三種到期天數,分別為5年、10年及20年。


2011年就在全球關注歐債的同時,美債違約危機警報大響。事實上,自1960年來,美國國會已採取了78次永久性的提高、暫時延長或修改定義債務上限,平均每八個月提高一次,其中共和黨及民主黨總統執政時期次數分別為49次和29次,2011年7月31日美國總統歐巴馬宣布兩黨對於提高美債上限達成協定,總計已採取了79次提高債務上限政策。

根據美國財政部公布的數據顯示,2011年5月突破的14.34兆美元的債務總額中,國內外投資者持有金額約9.74兆美元,通稱為公共持有債務,其餘的4.6兆美元則由美國政府管理的社會保險及信託基金持有。數據顯示9.74兆美元公共債務內,主要國家債權人持有美國國債總額達45140億美元,其中大陸持有金額達11598億美元,依然為持有美債第一大國。

據美國財政部定義,債務上限是指美國政府根據國會授權,用於履行現有法律規定義務,包括社會保險、醫療保險福利、軍事支出、國債利息、退稅及其他支出而產生的債務總額。

全文網址: http://www.moneydj.com/KMDJ/wiki/wikiViewer.aspx?keyid=809be277-f8b8-45ea-b96e-5f8beaff1feb#ixzz4LNVi9LD8 
MoneyDJ 財經知識庫 


債息簡介:


票息如何釐定?取決於數項考慮因素:
  1. 到期日越遠,利率越高
    一般來說,當鎖定資金的時間越長,投資者要求的利率越高。
  2. 風險越高,利率越高
    這是因為投資者會按他承擔的風險而要求相稱的補償。
  3. 通脹越高,利率越高
    為防止通脹蠶食利潤,投資者會把通脹溢價計入他要求的利率內。
以下是常用的債券詞語﹕
詞語解釋例子
面值貸款本金$10,000
票息按面值及預定利率而支付的利息年息 10%
孳息率債券票息除以債券市價債券市價< 100,孳息率> 10%
債券市價> 100,孳息率< 10%
到期日預定的貸款償還日期由今天起計10年後

數據資料:
US Department of the Treasury

延伸:
詳細說明債券運作及其相關用辭以及投資債券方法 - Schroders

Monday, September 26, 2016

引: U.S. Bond Market’s Biggest Buyers Are Selling Like Never Before

U.S. Bond Market’s Biggest Buyers Are Selling Like Never Before


- Central banks have cut Treasuries for three straight quarters
- Pullback may be a sign the bond market is at a tipping point

They’ve long been one of the most reliable sources of demand for U.S. government debt.
But these days, foreign central banks have become yet another worry for investors in the world’s most important bond market.
Holders like China and Japan have culled their stakes in Treasuries for three consecutive quarters, the most sustained pullback on record, based on the Federal Reserve’s official custodial holdings. The decline has accelerated in the past three months, coinciding with the recent backup in U.S. bond yields.
For Jim Leaviss at M&G Investments in London, that’s cause for concern. A continued retreat could lead to painful losses in a market that some say is already too expensive. But perhaps more important are the consequences for America’s finances. With the U.S. facing deficits that are poised to swell the public debt burden by $10 trillion over the next decade, foreign demand will be crucial in keeping a lid on borrowing costs, especially as the Fed continues to suggest higher interest rates are on the horizon.

The selling pressure from central banks is “something you have to bear in mind,” said Leaviss, whose firm oversees about $374 billion. “This, as well as the Fed, all means we are nearer to the end of the low-yield environment.”
To shield his clients from higher yields, Leaviss said M&G has scaled back on longer-term Treasuries and favors shorter-maturity securities.
Overseas creditors have played a key role in financing America’s debt as the U.S. borrowed heavily in the aftermath of the financial crisis to revive the economy. Since 2008, foreigners have more than doubled their investments in Treasuries and now own about $6.25 trillion.
Central banks have led the way. China, the biggest foreign holder of Treasuries, funneled hundreds of billions of dollars back into the U.S. as its export-based economy boomed.
Now, that’s all starting to change. The amount of U.S. government debt held in custody at the Fed has decreased by $78 billion this quarter, following a decline of almost $100 billion over the first six months of the year. The drop is the biggest on a year-to-date basis since at least 2002 and quadruple the amount of any full year on record, Fed data show.
The custodial data add to evidence that the retreat isn’t simply a one-off. Separate figures from the Treasury Department showed that China pared its stake to $1.22 trillion in July, the lowest level in more than three years. Others, like Japan and Saudi Arabia, have also reduced their holdings this year.
Big holders of Treasuries are selling for a variety of reasons, but they’re all tied to each country’s economic woes. In China, the central bank has been selling U.S. government debt to defend the yuan as slumping growth leads to more capital outflows. Japan, the second-biggest foreign holder, has swapped Treasuries for cash and T-bills as prolonged negative rates in the Asian nation pushed up dollar demand at local banks.



Oil-producing countries like Saudi Arabia have been liquidating Treasuries to plug their budget deficits following the collapse of crude prices. Saudi Arabia’s holdings have declined for six straight months to $96.5 billion -- the lowest since November 2014.
“Their trade position is markedly worse” because of the slump in oil, said Peter Jolly, the head of market research at National Australia Bank Ltd. That means “their need to purchase Treasuries is greatly reduced.”
The decline in central bank demand -- which some models show has cut 10-year Treasury yields by an extra 0.4 percentage point -- points to one reason that U.S. borrowing costs may finally be on the upswing after they fell to a record-low 1.318 percent in July.
What’s more, some measures suggest Treasuries aren’t providing any margin of safety.
While yields have risen to 1.6 percent, that’s still leaves many overseas investors vulnerable. For yen- and euro-based buyers who hedge out the dollar’s fluctuations -- a common practice among insurers and pension funds -- yields are effectively negative. Meanwhile, a valuation tool called the term premium stands at minus 0.58 percentage point for 10-year notes. In the previous 50 years, it has almost always been positive.
Despite those warnings, the bulls say things like tepid U.S. growth and $10 trillion of negative-yielding government debt will keep Treasuries in demand.
“It’s still attractive of course,” said Hideo Shimomura, the chief fund investor at Mitsubishi UFJ Kokusai Asset Management, which oversees about $118 billion. “People might begin to chase yields again.”
Homegrown demand has helped pick up the slack. Excluding short-term bills, U.S. money managers have snapped up 45 percent of the $1.1 trillion in Treasuries sold at government auctions this year, the highest share since the Treasury began breaking out the data six years ago. In 2011, it was as low as 18 percent. U.S. commercial banks, for their part, have also added to their investments of government debt, boosting stakes to a record $2.38 trillion at the end of August.

Nevertheless, some of the most influential players say in the market it’s time to get defensive. Last week, DoubleLine Capital’s Jeffrey Gundlach predicted that benchmark Treasury yields will exceed 2 percent before year-end, echoing his earlier call that the bond market had finally reached a tipping point. At the same time, the Fed signaled at its September meeting that it’s likely to lift rates by December.

For central banks, “why wouldn’t they reduce their Treasury holdings?” said Mark Holman, the chief executive officer at Twentyfour Asset Management, which oversees $9.8 billion. “There is yield available there, but you have a Fed that’s been reasonably clear in what it wants to do -- it’s looking to hike.”
Whatever the case, there’s little doubt that America’s borrowing needs will only grow with time -- and that could add up to hundreds of billions of dollars in additional interest if foreign demand doesn’t hold up.
The Congressional Budget Office forecasts the U.S. deficit will rise to $590 billion in the fiscal year ending Sept. 30, the first annual increase since 2011. Over the next decade, successive shortfalls to cover costs for Medicare and Social Security will cause the public debt burden to balloon to $23 trillion.
“It’s just the beginning,” said Park Sung-jin, the head of principal investment at Mirae Asset Securities Co., which oversees $8 billion.


=====
聯儲局為外國央行代為持有的美國國債總額,在第三季減少780億美元,而今年上半年亦錄得1000億減少,這下跌幅度為超碼是2002年以來最大。
這個跌幅相信與中國、沙特阿拉伯及日本央行顯著減持美國國債持債量有關。

引:【科研突破】以色列團隊發明新型細胞,利用光合作用原理產出電力


【科研突破】以色列團隊發明新型細胞,利用光合作用原理產出電力

我們都聽過光合作用,這也就是植物透過陽光產生能量的過程。來自以色列的科研人員日前就成功發明了一個人類版的光合作用; 利用陽光把水變為氫氣和電力,而他們所用的只是簡單的一個膜提取物(membrane extraction)



來自以色列理工學院(Technion Israel Institute of Technology)的研究人員開發出一種名為BPEC的電化學細胞(bio photo electro chemical cell),能透過陽光中的能源,在水中提煉出氫氣和電力。研究人員更只用了菠菜葉中的一個膜提取物(membrane extraction)去達到這個效果。這個裝置更能只用水就生産出氧氣、氫氣以及電流。



這個裝置由人造BPEC細胞以及特定的植物細胞膜所製成,能有效地吸收陽光,然後將其轉化成為電子流。在植物的光合作用中都使用了陽光去驅動電子。這些電子都會生産出可儲存的能量分子,亦即是動植物細胞中的燃油。研究人員就是以此為基礎,開發出BPEC。研究來到這裡,菠菜葉的作用是什麽呢?就是要用來製造電力。要利用光合作用原理去製造電子流,研究人員就要用上一個鐵質為主的綜合物。這個綜合物能把電子從生物膜轉移到電路板,並容許細胞中形成電流。



當菠菜葉中的光伏細胞所產出的電流加上原有的電流時,所結合出來的能量輸出就能用來製造氫氣。 這亦意味著研究人員已經成功把太陽能轉化成為化學能源。這個結合出來的氫氣隨後就會被儲存在BPEC細胞中。這種新型能量更可以像烴能燃料一樣透過燃燒當中的氫氣,轉化成為熱能和電力。與傳統的烴能不同的是,燃燒過後的「成品」就是水,不是傳統的溫室氣體。

據悉,由於這是一個閉環(closed cycle),所以能取代烴能燃料,而且更潔淨、耐用。這個過程由始至終都用了水,所以從陽光拿回來的能源都可以轉化、並儲存在氫氣之中。這個科研成果的意義在於為人員開拓了一個嶄新的燃料製造技術。由於整個過程用的只是水和太陽能,所以這成果也意味著在未來可發展成新的潔淨燃料。研究論文現已於學術期刊Journal of Nature Communications中刊登。

資料來源:Sciencenewsjournal


引: (學習文) 正回購 逆回購

人行收水放水有理 正逆回購你要識

經常聽別人說,人民銀行一時正回購,一時逆回購,究竟它們是什麼來的?又是怎樣影響股市呢?中港股市一定跌,究竟是否真的?財經動學堂給你上一堂。

按慣例,人民銀行即中國的中央銀行要進行公開市場操作,會在星期二或四,視乎情況進行。主要透過貨幣政策工具,包括正逆回購,去調節市場流動性。所謂的正回購是人民銀行,以招標方式定出劃一的利率水平,賣出國家債券予合資格銀行,令自己資金增加,市場資金減少。

當資金供應減少,短期市場利率會上升,這些債券的期限通常是7、14、28或91日,即人民銀行希望在這期間抽走市場資金。正回購令市場預期人行會「收水」,影響投資氣氛,利淡股市,所以很多時正回購後中港股市都會向下。

相反,當人民銀行見市場「水緊」,資金緊張,便主動買合資格銀行的債券,這動作稱為「放水」。這樣便可以緩解,資金短期性緊張的問題。

上半年市場資金普遍偏多,所以人民銀行,多數會正回購「收水」,而下半年市場資金通常比較緊張,所以通常都「放水」入市場,進行逆回購令市場資金可以鬆動一點展,能夠還清及淨賺也是有可能的。 

Reference:
http://hk.apple.nextmedia.com/financeestate/art/20140419/18694455

引: 人行進行合共1300億元人民幣逆回購操作

人行進行合共1300億元人民幣逆回購操作
2016-09-26 HKT 09:22
人民銀行今日進行合共1300億元人民幣逆回購操作。(港台圖片)
人民銀行公開市場進行合共1300億元人民幣逆回購操作,其中1200億元為14天期,另外100億元為28天期;單日淨回籠2450億元。
Reference:

財經日歷、商品、股市、匯率及各大指數 Economic Calender, Commodities, Stock Market, Exchange Rate & other important index

港股財經日歷



財經日歷




財經日曆由Investing.com 香港香港站提供。

股票市場指數



Live World Indices are powered by Investing.com提供


匯率表



Investing.com實時匯率由Investing.com 香港站提供

引 : FOCUS/破產韓國龍頭海運 韓進貨輪卡雪梨港

韓進集團是韓國財閥之一,子公司韓進海運曾經是全球第7大的海運公司,上個月底申請破產之後,將近100艘的貨櫃船,就這樣在亞洲美國和歐洲上演海上漂流記,不只船員不知道自己什麼時候能夠再次踏上陸,價值高達16兆美元的貨物也跟著一起在海上漂流,影響全球的供應鍊。

韓進海運落到如此地步,一度以為政府會出手相救,不過韓國政府表示韓進海運得自己想辦法。9月初母公司韓進集團提供1000億韓元的救助之後,現在包括韓進海運最大的股東大韓航空,還有主要債權人也就是國營的韓國產業銀行,也相繼宣布會提供緊急貸款,協助韓進海運卸貨。

不過韓進海運內部卻爆出財閥內線交易的醜聞,前會長崔恩英被查出早在公司宣布破產之前,4月份就急著帶著兩個成年的女兒出清手中的持股,成功避免掉100萬美元的損失,被外界認為他其實早就知道公司快要不行了,為了自保提早跳船求生。

從雪梨港灣大橋望去,可以看到一艘龐然大物,這艘貨櫃船叫Hanjin California,隸屬於韓國韓進海運公司。

3個星期前公司在向法院申請破產,船隻和人員從此陷入進退維谷的地步。 

半島記者安德魯湯瑪斯:「這艘Hanjin California在當日公司申請破產時剛好抵達雪梨貨櫃港的南邊,船員當時被允許可以在那裡把貨櫃卸下,不過之後船隻就被扣住,船員被告知把船開到雪梨港這來,然後在船上等待。」

菲律賓籍的船員無奈的說,包括自己在內的15名船員,已經等了兩個星期。因為船員沒有簽證,不能站上澳洲領土,他們能做的只是在船上苦等。這起無助受困澳洲的案例其實只是冰山一角,全球有將近100艘韓進海運的貨櫃船都在上演海上漂流記 。

員工各自被困在自己的船上前景茫茫 ,這艘Hanjin California在遭到船隻扣押後則是命運已定。

勞埃德船運情報公司代表威爾森:「從船隻扣押開始算起的第28天,這艘船會進入司法拍賣的程序,也就是說澳洲的聯邦法院會把貨船給賣掉。」

船如果被賣了,到新東家手中會怎麼處置船員都是未知,而無數漂流在海上的貨櫃船價值更超過16兆美元。

美國零售商就怕貨物再不到會衝擊銷售,因為全美8%的貨物都是由韓進海運負責。

美國國際貿易分析師霍夫鮑爾:「民眾若是去購物中心有6家不同的可以選,如果某個店家沒有貨是因為貨都跟船漂在海上,這店家一定會虧損嚴重 。」

更深層的影響是牽涉到全球的生產供應鍊,韓國大廠三星也是韓進破產的最大受害者之一,超過3800萬的貨物現在都得透過空運運送了。

大韓航空身為韓進海運最大的股東,21日宣布提供600億韓元的貸款協助韓進海運卸貨,而韓進海運的主要債權人,也就是國營的韓國產業銀行也在22日接著宣布會提供500億韓元的貸款貸款程序預計最快在本週就會完成。

消息一出,韓進22日的股價狂飆30%漲停,不過這筆緊急貸款只限用於協助韓進海運卸貨,並不能把韓進從債務的谷底救起。  

首爾中央地方法院法官:「通常貨櫃船一卸貨之後,應該要立刻回到所有人那裡去,不過因為整個裝卸作業不斷延遲,卸貨變的很困難,很多不必要的支出都不斷在累積。」

韓進海運欠債超過50億美元,債台高築之際又傳出財閥醜聞,早在今年的4月8日到20日之間,韓進海運前會長崔恩英與兩個女兒出清了手中韓進海運的持股,成功避免的損失至少有100萬美元,是否存在內線交易?韓國檢方正在調查中。這個月9日崔恩英一身樸素,在國會的聽證會上為自己辯護說,出清持股不是因為事先知道韓進海運面臨破產,而是需要償還個人債務,一度聲淚俱下卻遭到議員冷眼。

韓進海運前會長崔恩英:「請多多幫忙找到可以讓韓進海運活下來的方法。」

南韓議員朴永進:「您講到哭了,請您不要流淚,國民和勞動者留的是血淚!」

崔恩英說自己沒有專業,只是單純的家庭主婦,丈夫去世之後靠著婚姻血親的關係,被任命為韓進海運的會長,句句無辜不知情。且不論崔恩英的說法是否為真,韓進破產除了牽連全球供應鏈,反映出的也是韓國社會中財閥經營管理的問題。



Reference:

http://news.tvbs.com.tw/world/675647

引: 韓進海運垮台衝擊,釜山恐爆大規模失業潮

韓進海運垮台衝擊,釜山恐爆大規模失業潮
作者 陳 思宇 | 發布日期 2016 年 09 月 08 日 13:51 | 分類 國際貿易



韓國最大貨櫃商韓進海運的垮台,不僅讓備戰年底旺季的客戶損失慘重,估計價值約 140 億美金的貨物在海上漂,也使全球第五大港釜山的航運業受到重創,彭博社更指出,韓進海運崩潰恐釀大規模裁員潮,光是在釜山就會有上萬人失業!



韓進海運的破產害全球供應鏈業者大亂,價值約 140 億美金,相當於新台幣 4,300 多億元的貨物,隨著韓進的貨櫃船在海上漂流,而把焦點轉回韓國國內,也有一場風暴正在成形。

彭博社 8 日報導,韓進海運的崩潰,把世界第五大繁忙的釜山港拖入危機,港口的管理高層 Choi Chul Hee 坦言,過去韓進海運一家企業,就佔了港口貨櫃數量的最大宗,約為 50%,從經濟數據方面來看,貢獻了釜山市近三成的經濟成長。Choi Chul Hee 還憂心,由於韓進海運破產,運能轉到中國,釜山恐怕從此就喪失競爭力了。

釜山港灣協會(Busan Marine Industry Association)負責人 Kim Young Deuk 受訪時更表示,財務亮紅燈的韓進海運,拖欠支付承包商及其他業者的款項,金額高達 420 億韓圜,而承包商追討不到錢,也很難如期發放員工薪資,Kim Young Deuk 指出,釜山港約有 1,000 名工人,長達 3 至 4 個月沒有領到半毛薪水。

彭博社更認為,受韓進海運拖累的承包商,積欠員工薪水恐怕只是危機的開始。如果母公司韓進集團與政府援助韓進海運以失敗收場,讓承包商、相關業者不得不宣布倒閉,恐有 11,000 名工人因此失去飯碗。而韓國政府也直言,韓進海運光是卸貨、燃料費用就得付 6,000 億韓圜,根據先前韓進集團董事長趙亮鎬的金援規模估算,恐怕難以彌補韓進海運的財務狀況。

Hanjin Shipping’s Collapse Puts 11,000 Jobs in Busan at Risk
Hanjin Shipping’s Troubles Leave $14 Billion in Cargo Stranded at Sea
Nike, Polo’s Marooned Suppliers Race for Thanksgiving Rush
(圖片來源:《達志影像》)

Reference:

http://technews.tw/2016/09/08/hanjin-shippings-collapse-puts-11000-jobs-in-busan-at-risk/

引: 全球貿易鏈“崩潰”:韓進海運140億美元貨物困在海上 食物和水正在耗盡



全球貿易鏈“崩潰”:韓進海運140億美元貨物困在海上 食物和水正在耗盡


hanjin-Flickr-JeffYoungstrom
世界第七大貨運公司韓進海運的突然破產,在全球航運市場掀起了滔天巨浪。
這家韓國最大的航運企業8月31日決定在韓國和美國申請破產。這起事件影響著全球超過50%的貨主與貨代企業,是全球航運業有史以來最大的破產案。
隨後,多家航運公司宣布暫停與韓進海運的換艙合作。全球多個港口紛紛拒絕該公司的貨輪進港,導致數十艘貨輪無法靠岸卸貨,涉及逾50萬個集裝箱。因為港口無法確定誰會支付進塢費用、以及集裝箱存儲和裝卸費用。財新稱,中國各大港口涉及韓進海運的裝卸作業已完全停止。彭博稱有85艘韓進海運貨輪被困在公海上。
華爾街日報》援引行業管理人士、經紀人和貨主的消息稱,受韓進海運貨輪無法進港的拖累,目前約有價值140億美元的貨物受困海上。三星電子共有16個集裝箱的貨物在韓進海運被困於公海的貨船上,價值約3800萬美元。三星電子律師Evan Jones打了個比方說,它們就像公共汽車上的乘客,被告知不能下車。
該媒體援引哥本哈根谘詢公司SeaIntel Consulting執行長Lars Jensen的話稱,當前的形勢接近一片混亂。韓進海運43艘貨船在前往預定目的地的途中,沒有得到貨船將被允許卸貨的保證。另有39艘在港口外轉圈或拋錨,8艘被債權人扣押。
“現在事情一團混亂。”一位新加坡貨運代理商稱,“即使在那些港口(韓國政府指定的洛杉磯、新加坡和漢堡港),我們都不知道誰來支付卸貨和進塢費用。韓國政府說由韓進海運來付,但韓進對我們說他們沒錢。”
hanjin ships 2
韓進海運尚有巨額欠費
全球航運業現在被迫陷入一片混亂。韓進海運尚有巨額欠款未能及時支付。韓國航洋水產部估計,韓進海運需要超過6000億韓元來補繳尚未支付的費用,包括1000億韓元需要立即支付的費用,比如那些目前停留在公海上的貨輪的靠岸卸貨費。
路透援引韓國聯合通訊社周二報導,韓國政府決定向陷入困境的韓進海運提供約1000億韓元(約合9100萬美元)或以上的長期低息融資。
貨主及貨代瘋了
韓進海運破產將使得貨主及貨代陷入巨大風險——因韓進海運未能支付港口費用,這將產生中轉港或目的港碼頭扣押船舶和貨物的風險;轉運貨物可能會被卸在中途港,不再被另行安排轉運至目的港的風險。此時,對船舶和貨物的位置和狀態追蹤對貨主及貨代來說顯得尤為重要。
世界上約有95%的貨物是走海洋運輸的。雖然韓進海運的承運力隻占到全球集裝箱海洋貨運的3.2%,但這宗突然的破產事件將給其客戶造成巨大的額外成本,他們不得不急於尋找其他航運公司來運輸貨物,特別是那些正在為假日季而提前備貨的零售商們。
隨著美國最大購物季感恩節和聖誕節的臨近,電視、汽車和服裝鞋帽等需要提前運抵消費地的商品可能受到影響。船運貨物需要10天才從能東亞到洛杉磯,到歐洲鹿特丹則需要30天。
據彭博報導,全球第二大電視生產商LG正在為因為韓進海運破產而被滯留的貨物尋找新的船運商。韓進海運承運了LG出口美國15-20%的貨運量。三星表示,將考慮包租16艘貨機以履行出貨合同。這些貨物主要運往美國。
無法卸下的貨物包括汽車零件、家具、床具、燈飾、玩具和紙製品,在年底節慶采購季節即將開始的時候,滿載的大型貨輪無法作業,意味著碼頭工人的收入減少,零售商的貨源也被迫中斷。
正如美國服裝鞋類協會高級副總裁Nate Herman所說的,這起事件“現在暫時還沒有影響我們的貨架。”但是,“如果情況未能得到解決,那麼很快我們的商場就會斷貨。我們依然在設法弄清楚如何把貨物從船上卸下來並運走。”
破產或許並不能解決問題 
零售商們現在層面臨的一個重要問題是:幾乎沒有此類先例,他們並不清楚該如何應對。
韓國國際貨運代理協會稱,現在協會的電話被打爆了,貨運業主不斷打電話來詢問他們運輸到美國和歐洲的貨物的下落。由於現在韓進許多船隻遭扣押,法律也尚未作出判決,無人能收拾殘局。
韓進海運已經在美國和韓國提出了破產申請,接下來要在43個國家申請破產保護。這主要是對現有財產進行保護,降低扣船扣貨的風險。
然而,依據《聯合國國際貿易法委員會跨國界破產示範法》的規定,如果相關簽署國承認了韓國法院的破產重組的裁決,也就確認了韓進處於破產重組的法律事實,有可能導致相關債權人不得不去進行債權申報,“說得更加清楚一點,在這些國家的扣船申請可能就不會得到批準。”彙業律師事務所合夥人紀玉峰對澎湃新聞表示。
而像中國、新加坡等國家,不屬於上述法律簽署國,此時,貨主都擔心一旦韓進海運倒閉,在最後破產清算完了,債權沒辦法兌現情況下,只能先行扣押船隻,以獲得主動。
然而,即便扣押貨船,又會面臨很多後續問題。紀玉峰對澎湃新聞分析稱,比如法院是否受理?已經裝船的貨物怎麼卸下來?已經出口報關的貨物怎麼處理?使用韓進箱子的拼箱貨物在已經鉛封的情況下是否能拆箱?誰會負責把所有的貨卸下來?誰來承擔把所有的貨物卸下來的費用?為此會不會產生新的堆存費用?
紀玉峰對澎湃新聞表示,韓進海運破產將讓中國貨主蒙受巨大損失,因為韓進海運司法層層面的所謂債權申報對於中國的貨主、貨代而言幾乎沒有任何意義,國內的貨主和貨代無能力去國外參與一個司法程序,何況還是一個曠日持久的司法程序。此外,韓進海運最大的債權人是韓國產業銀行,債權人會議是韓國政府說了算,指望韓國人維護中國貨主的利益,等同做夢。
韓進海運負責的線路運費飆漲
韓進海運破產已經導致部分海運線路的費用飆漲。韓進曾經負責的運輸線路上的運費大幅攀升。在釜山-洛杉磯航線上,40英尺集裝箱的運費已跳漲約55%,從1100美元漲至約1700美元。從韓國至美國經巴拿馬的航運費則上漲了約50%至2400美元。
加州貨運代理公司Flexport Inc.執行長Sanne Manders稱,自從韓進海運宣布申請破產保護之後,不要說韓進海運負責的航線,就連不是他們負責的航線都在漲價,亞洲-美國之間的海運費用已經猛漲40%-50%。
船員們也瘋了
被困在公海上的船員也快要發瘋了。韓進海運工會的經理Kim Ho Kyung說,“我們的船隻可能變成幽靈船。那些飄在國際水域上的貨輪正在耗盡他們的食物和水。”
一位韓進海運的貨輪船長通過衛星電話從南海上接受《華爾街日報》採訪時稱,“我們通常準備大約兩周的食物和飲用水。一切都變得很緊張——食物、水、燃料。”
韓進海運提供的數據顯示,大約有70艘集裝箱貨運船和15艘散貨船現在停泊在26個國家的50個港口之外,無法進港。
(新聞來源:華爾街見聞文 祁月


Reference:

http://blog.moneydj.com/news/2016/09/10/%E5%85%A8%E7%90%83%E8%B2%BF%E6%98%93%E9%8F%88%E5%B4%A9%E6%BD%B0%EF%BC%9A%E9%9F%93%E9%80%B2%E6%B5%B7%E9%81%8B140%E5%84%84%E7%BE%8E%E5%85%83%E8%B2%A8%E7%89%A9%E5%9B%B0%E5%9C%A8/